【英語ライフno.134】BC州各地で最高気温を更新。バンクーバーはもう夏?!

   
  

TemP-Van

今回の和訳記事はVancouver Sunのニュース記事のこの情報から抜粋です!

Temperatures to hit mid 20s inland in Metro Vancouver later this week

It looks like Metro Vancouver is in for a fantastic weekend of sunshine and warm weather, with temperatures possibly reaching the mid 20s inland Thursday.

Temperatures to hit mid 20s inland in Metro Vancouver later this week

音声チェック

この英文記事を読んでみましたので、単語などの発音の参考にしてみてくださいね。

和訳

今週の後半、メトロバンクーバーの気温は25度ぐらいまで上昇

今週のメトロバンクーバーは晴れマークと温かい気温。素晴らしい週末になりそうですね。木曜日には25度ぐらいまで気温は上がるかもしれません。

ポイントとなる単語
1. Mid-20s:25度ぐらい
2. Inland:陸上・内陸
3. Possibly:かもしれない

単語の使い方

Mid-20s
Mid-20s は「25度ぐらい」と訳せます。mid は中間、この場合20~25の中間の25ぐらいのことです。Mid-30s だと35ぐらいになりますね。ちなみに Late 20s だと 20代後半、Early 20s だと20代前半になります。

– I think she’s in her mid 40s
-「たぶん彼女、45、46歳ぐらいだと思うよ。」

– Wow・・・this website looks like it’s from the early 90s
-「このウェブサイト、90年代初期に作られた感じが半端じゃないよ。」

Inland
この文脈では、Inland は「陸上・内陸」と訳せます。この場合、わざわざ「Inland」と書いているのは、水辺との気温差があるからです。例えば、「18 degrees, and 25 degrees inland」 は「水辺の気温は18度、内陸は25度」となります。バンクーバーの気温は空港で測定しているので、「バンクーバーの気温は18度」と表示されていても、ダウンタウンなどは実際「25度前後」の場合がよくありますね。

Possibly
Possiblyは「かもしれない」と訳せます。Possible からきている単語ですね。例文で紹介します。

– He might possibly know who’s behind this
-「これが誰の仕業なのか、彼なら知っているかもしれない」

– It may possibly be fine tomorrow
-「明日になったら大丈夫かもしれないよ」

– I can’t possibly manage that much workload
-「その仕事の量はキャパオーバーです」

記事の解説

今日もバンクーバー、天気が夏みたいにいいですね!
でもちょっと前までの予報では雨マークだった気が・・・さすがカナダ。天気予報がコロコロ変わりますね(笑)。バンクーバーだけではなく、BC州の各地で最高気温を更新しているそうです。先週は59か所で最高気温を更新。バンクーバー国際空港では16.1度を記録した1941年を実に70年ぶりに上回ったそうです。

桜が咲いて春だな~~なんて思っていたらもう夏到来なのでしょうか?
日本並みに暑くならないといいな~~

そう言えば去年の夏は暑かったですね。内陸では40度近くだったところもありました。
去年の記事はこちらから → 【英語ライフ】暑さは続くよ、いつまでも・・・今年の夏は「異常気象」?並みの暑さだそうです。

Mune から今日の「英語ライフ」をお送りました。それではまた次回(^^♪

英語ライフ
Topへ