【英語ライフ】雨は多いけど大丈夫?空港の高級ブランドアウトレットの建設が開始

   
  

084:空港にヨーロピアンな巨大アウトレットが2015年の春オープン!

Construction begins on YVR Vancouver Airport Outlet Mall

British Columbia’s first luxury designer outlet centre is set to open in the spring of 2015, with construction now underway at the 30-acre site on Vancouver International Airport (YVR) land.

outlet

単語チェック

1: outlet:アウトレット
2: now:現在
3: underway:進行中

和訳

バンクーバー国際空港(YVR)アウトレットモールの建設が開始

BC州初の高級ブランドアウトレットセンターは2015年春にオープンする予定です。YVR が所有している敷地面積30エーカー(約12ヘクタール)の土地に現在、建設が進行中です。

和訳ポイント

1: outlet(アウトレット)

outlet は日本でも使いますね。そう言えば、電気の方の Outlet は日本ではコンセント(和製英語)と言いますね。こっちでは Outlet、または Socket と一般的に言います。

~LET と語尾につく単語は結構あるんですよ。~LETとつけると、「なになにの小さい版」みたいな意味になります。日本でよく聞くのはパンフレット、ブレスレットなどがありますね。ウォシュレットは・・・違うかな?

2: now(ナウ)

now 「現在」「今」ですね。でも、now は他にもいろいろな使い方があります。フレーズで紹介します。

明確にするとき
– It’s on the cheap side. Now, that doesn’t meant we can splurge
-「比較的安い方だよ。まあ、だからと言ってパァーッと買い物できるわけじゃないからね

戸惑いを表すとき
– Now, tell me again…where are we going?
-「ごめん、もう一度教えて・・・どこ行くんだっけ?

次することを言うとき
– now all we need to do is buy our tickets
-「よし!あとはチケット買うだけだ」

相手の注意をひきつけるとき
– now listen up everyone!
-「はい、みんな静かに。注目!」

3: underway(アンダーウェイ)

underway 「進行中」と訳せます。under~なになにと付く単語もたくさんありますね。under や反対の over などをうまく使えると、単語数を増やすことができます。

おまけ

空港のアウトレット、ちょっとヨーロピアンな雰囲気を醸し出していて、素敵ですね。でも、雨が多いバンクーバーだからアウトレットじゃない方が・・・という声も出ています。

アウトレットはカナダラインの Sea Island 駅の近くにでき、Armani、Bulgari、Dolce & Gabbana、Fendi、Gucci や Prada などの高級ブランドが入るそうです。

原文はこちら:Construction Begins On YVR Outlet

Muneから今日の「英語ライフ」をお送りました。それではまた次回♪

英語ライフ
Topへ