【英語で恋バナしよう♡】恋愛で使える英語フレーズまとめ

   
  

カナダに住んでいると、
英語で恋バナする機会って多くないですか?

そして、ライフバンクーバーの読者の皆さんの中にも、
国際恋愛中の方は多いのではないでしょうか?

 
今日は、日常会話で使える「恋愛に関する英語」をまとめてみました!

「どれくらい付き合ってるの?」
「イチャつかないでよ〜」
「友達以上、恋人未満」
「片想い中」
「遠距離恋愛中なんだ」
「距離をおこう」
「浮気された!」
「ヨリを戻そう」

・・などなど、
恋愛に関するフレーズをシチュエーション別に紹介していきたいと思います!!

ちなみに、

センシティブな表現なので使う場合は、日本語を丸覚えするのではなく、そのフレーズの持つ微妙なニュアンス、背景、文化もちゃんと理解することが大事なポイントですよ。(これは言語習得全般に言えることですが!)

  

1.まずは、交際ステータスを表す英語から

独身・付き合う・プロポーズ・婚約・別居・離婚は、
英語でこう言います!

Couple
 

▼独身/彼氏なし
・be single

I’m single now.
私は今シングルです

I’m not seeing anyone now.
今は誰とも付き合っていません

 

▼付き合っている
・see someone
・date someone
・go out with someone
・be in a relationship with someone

「付き合っている」という言い方は色々ありますが、上記の4つを覚えておけばバッチリ。

Are you seeing someone?
誰かと付き合っていますか?

How long have you guys been going out / seeing each other?
どのくらい付き合っていますか?

We are in a serious / casual relationship.
真剣な交際 / カジュアルな交際をしています

 

▼プロポーズする
・propose to someone 〜にプロポーズする

I’m going to propose to her tonight.
今夜彼女にプロポーズするつもりです

 

▼婚約する
・get engaged to someone 〜と婚約する

I got engaged to him.
私は彼と婚約しました。

 

▼結婚する
・get married to someone 〜と結婚する
・marry someone 〜と結婚する

Will you marry me?
私と結婚してくれますか?

I got married to him last year.
私は昨年、彼と結婚しました

<<<コレも覚えたい!>>>
結婚するという意味で、”tie the knot”というイディオムがあります。
We tied the knot!
私たちは結婚しました!

 
 

▼別居する
・separated 別居している

We are currently separated.
私たちは現在別居中です

 

▼離婚する
・get a divorce (from someone) (〜と)離婚する
・divorce someone 〜と離婚する

We got a divorce.
私たちは離婚しました

I want to divorce my husband.
私は旦那と離婚したいです

  

2.ちょっと複雑な関係

 
■友達以上恋人未満
He’s more than a friend, but not my boyfriend.

■ただの友達
They are just friends.

■体だけの関係
They are just friends with benefits.

■一夜だけの関係
It was a one-night stand.

■三角関係
We are in a love triangle.

■遠距離恋愛
We are in a long distance relationship.

  

3.切ない「片想い」は、英語で?

 
When I was a student, I had a crush on him.
学生の頃、彼のことが好きでした。

※日本語で言う、「好きな相手が、自分のことを好きかどうかは分からない状態」を表す「片想い」は、英語の表現でしっくりくるものが中々ありません。そのような状態の時は、以下のように表現すると良いでしょう。
・I have a crush on her, but I don’t know how she feels.
僕は彼女のことが好きですが、彼女がどう思っているかは分かりません。
・I like her, but I’m not sure if she likes me back.
僕は彼女のことが好きですが、彼女も僕のことを好きかどうかは分かりません。

※辞書で「片想い」と引くと「an unrequited crush」と出て来ますが、これは相手が自分のことを好きではないことがはっきりしている場合の「片想い」ですので、注意してください。

 
<<<コレも覚えたい!>>>
「おまえ、理想が高いんだよ!」という意味で、特に男友達に対して以下のフレーズが使えます。
She is out of your league. 
彼女は手が届かない存在だよ!

  

4.イチャつく、体の関係を持つ・・

Couple
 
They are flirting with each other.
彼らはじゃれ合っています

※flirtは、「イチャつく」「じゃれ合う」という意味の他に、気になる人を「誘惑する」、その人に対して「気を引くような発言・行動する」ことを意味します。
例)I’m sure that she’s flirting with you! 絶対彼女はあなたに気があるよ

 
Hey, don’t make out in front of us!
ちょっとー、私たちの前でいちゃつかないで!

※キスをしたりしてイチャついている様子を表します。

 
I hooked up with her last night.
昨夜彼女と色々あったんだ

※hook upは「接続する」という意味ですが、スラングでは「付き合う」「キスをする」「お持ち帰りをする」などを濁した言い方になります。性的な関係を持った時に使うことが多い表現です。上の例文では、「彼女をお持ち帰りしちゃった。」という意味で、日本語で言うところの「ナンパ」に近い響きがあります。

 
Did you sleep with him?
Did you make love with him?
彼と寝たの?

※この2つはカジュアルさなどが微妙にニュアンスに違いがあります。

  

5.デートに誘う、告白する

●ask someone out  デートに誘う、告白する
●go out with someone 〜と出かける、デートに行く
●confess my love to someone 〜に愛の告白する

 
I finally asked her out yesterday.
昨日やっと彼女をデートに誘いました

Will you go out with me?
デートに行かない?

I will confess my love to her tomorrow.
明日、彼女に愛の告白をします。

  

6.残念ながらお誘いを断りたいとき。

 
I‘m sorry. But I think we should just be friends.
ごめんなさい。でも、友達のままでいた方がいいと思います。

I’m sorry. But I think we should get to know each other first.
ごめんなさい。でも、まずはお互いの事を知るべきだと思います。

  

7.そして恋に落ちたら♡

“I like you.””I love you.”以外で気持ちを表現してみましょう!
 
I have feelings for you.
あなたが好きです

※「あなたに気があります」という意味です

I’m in love with her.
彼女を愛しています

※付き合い始めなどに、よく使います

I think I’ve fallen in love with you.
あなたの事が好きになっちゃったみたいです

※fall lin love(恋におちる)の過去形でfell in love

I fell in love with you at first sight!
あなたに一目ぼれしました!

※at first sight=初めて見た時に

I’m into you.
I’m crazy about you.
あなたに夢中です

※直訳すると、あなたにのめり込んでいる、クレイジーなほどあなたが好き、という意味です

  

8.英語で「愛」を伝えよう!

素敵な恋愛にどっぷり浸かっている方、こんな甘い言葉はいかがですか?
書いていて恥ずかしくなってきましたが・・気持ちを伝えるって大事ですもんね♡

Couple02

 
You are the love of my life.
あなたは最愛の人です

※the love of my lifeの直訳は「私の人生の愛」ですが、「人生で最も愛する人」「最愛の人」と訳されることが多いです

You are so sweet.
あなたってとても優しいですね

※sweetの代わりにkind(優しい)、cute(可愛い)、smart(頭がいい)、handsome(ハンサム)なども使えます

I like everything about you.
あなたのすべてが好きです

I like you just the way you are.
ありのままのあなたが好きです

※”just the way 〜”で「そのままの〜」を意味します。
例)I like it just the way it is. それはそのままの方がいいです。

I love you more than words can say.
言葉では表せない程愛しています

(言葉が表現できる以上に愛してる)

I can’t express how much I love you.
言葉では表せない程愛しています

(どれだけ私があなたを愛しているか表現できない)

I’ve never loved anyone like this.
こんな気持ちになるのは初めてです

I can’t stop thinking of you.
あなたのことが、頭から離れません

  

9.時には、「ケンカ」や「別れ」も・・

Couple
 
She broke up with me.
彼女にふられた

She dumped me.
彼女にふられた
(”捨てられた”ニュアンスを含む)

He cheated on me.
彼は、浮気をした

We should take a break.
距離を置こう

We should see other people.
お互いに他の人と付き合うべきだ

※非常によく使われる表現です


万が一、万が一、何か仕出かしてしまった場合。
以下のフレーズが使えますよ!!

Nothing happened with her.
彼女とは何もなかったんだ

It’s my fault.
俺が悪かった

I would never do that again. /It won’t happen again.
もう二度とこんなことはしないから

  

10.ケンカをしちゃっても、
「仲直り」をすれば良し♪

 
Let’s start all over again.
もう一度一からやり直そう


We got back together last month.
私たちは、先月ヨリを戻しました

I made up with her.
彼女と仲直りをしました

  

11.その他フレーズ

その他、恋バナでよく出て来る英語フレーズはこちら!
 
How did you get to know each other?
どういうふうに知り合ったの?

We hit it off at the party.
私たちは、パーティーで意気投合したんだ

She always gets jealous.
彼女はすぐヤキモチをやく

How far have you gone with her?
彼女とはどこまでいったの?

He is not my type.
彼は私のタイプではない

You guys are a perfect match!
あなた達はとてもお似合い!

love



contactlens_600px

Topへ