【英語ライフ】約28平方メートル。カナダ一小さいコンド?!

   
  

< />
021: カナダで最小サイズのコンドがサーレーにできた?!

‘Canada’s smallest-ever condominiums’ start at 297 square feet in Whalley

Canada’s smallest condominium unit, measuring 297 square feet, is unveiled in Surrey. The Balance project is 56 units of varying size, from the 297 sq. ft. model shown, to 648 sq. ft. units. Prices start at $109,000 and are marketed towards people who earn between $22,000 and $55,000 annually.

Cash-strapped first-time condo buyers in Surrey are about to get a shot at their dream home — as long as they’re prepared to live in a space the size of a dorm room.

el-smallest-condo
(image from CTV News)

単語チェック
1. ever: 史上
2. unveiled:初公開
3. varying:様々な
4. strapped:余裕がない
5. get a shot:チャンスをもらう

和訳

一戸の総面積は297平方フィートから。カナダ史上もっとも狭いコンドがヲリーにオープン。
サーレーに、総面積297が平方フィートしかな、カナダ一狭いコンドが公開されました。「Ballance Project」と呼ばれるこのコンドは56戸の様々な大きさのユニット群でできており、一番狭い部屋が297平方フィート、一番大きいのが648平方フィートです。値段は$109,000からで、年収が$22,000から$55,000の人をターゲットに売られています。

サーレーに住んでいて、あまり金銭的に余裕がなく、初めてコンドを買おうと思っている人には絶好のチャンスです。ただし、寮と同じ広さの部屋に住む覚悟があればですが・・・・・

和訳のポイント

1. ever

「ever」はたくさん意味がありますね。かつて、またいつか、今までで等があります。実はこの場合、「ever」は小さい事を強調するお飾りなんです。とてもすごくと同じように、形容詞を強調する時に使います。あと、「形容詞+ever+名詞」と、「ever」が形容詞の真後ろに付いていますね。「形容詞+名詞+ever」の方が一般的な使い方です。

-「that was the worst film ever」
-> 酷すぎる映画だったね。
-「that’s the tiniest hamburger I’ve ever seen」
-> そんな小さなハンバーガー見た事がないよ。
-「did I ever!」
-> (スラング)おお、それ行った行った!!
(他に聞く、見る、やる等も使えます)

2. unveiled(アンベーイルド)

「unveiled」・「unveil」は公開するという意味です。動詞の「veil」は~めいている・隠れている等と訳せます。名詞の「veil」は「wedding veil」-> ウエディングベールと使えます。

-「he unveiled his grand plan」
-> 偉大なる計画を披露した。
-「Everything about her is veiled in secrecy」
-> 彼女はなにもかもが謎めいている。
-「Her face was partially veiled by her hair」
-> 彼女の顔は髪で少し隠れていた。

3. varying(ベーリーイング)

「varying」・「vary」は変わる・変えると訳せます。この場合、varying size」-> 変わるサイズ -> サイズの種類がいくつかあるとなります。

-「You might want to vary your diet」
-> 同じものばかりいつも食べずに、バランスよく食べた方がいいよ。
-「the time needed varies person to person」
-> 人によって必要な時間が変わります。
-「he’s giving you his unvarying attention」
-> 彼は君の事しか見ていないよね。

4. strapped(ストラップド)

「strapped」は縛られている -> ひどく困っている状態を表しています。

-「We are strapped for cash right now!」
-> お金が無い!
-「I’m time strapped!」
-> いろんなことやる時間が無い!

5. get a shot(ゲッド ア ショット)

「get a shot」はチャンスをもらえると訳せますが、予防接種を受ける銃で獲物を撃つ等の意味もあります。

-「You only get one shot at life, so make it count」
-> 人生は一回しかないんだから、大切にしなさい。
-「I can’t get a clean shot」
-> だめだ、(角度等が悪くて)撃てない。
-「go get your shots」
-> 予防接種受けに行きなさい。

おまけ

この「カナダ一狭いコンド」、販売開始2日目で既に半分が売れてしまったそうです。ちなみに「カナダ一広い」と言われているコンドは「カナダ一狭い」コンドの40倍近い広さがあるそうです。なんとジャクージと自分のコレクションを自慢できるギャラリーもあるそうです。すごいですよね。

原文はこちら -> Canada’s smallest-ever condo

Muneから今日の「英語ライフ」をお送りました。それではまた次回♪

英語ライフ
Topへ