【英語ライフ】増え続けるダウンタウンのバス利用者数。ルートの全面的な見直しを開始

   
  

085:ダウンタウンの人口増加に伴い、バスのルートも変更が必要

Redrawing downtown Vancouver’s bus map

Bus routes in downtown Vancouver are being redrawn, and TransLink is asking the public for input on whether the proposed changes meet the needs of the city’s growing population.

route

単語チェック

1: redrawing/redrawn:変更案を作成する(主に図面・路線等)
2: whether:かどうか
3: meets:応じる

和訳

ダウンタウン・バンクーバーのバス路線の変更を検討中

ダウンタウン・バンクーバーのバス路線の変更が検討されています。Translink では、提案している新しい路線が人口増加に伴い増加する交通需要に応じているのかどうか、一般市民から意見を収集しています。

和訳ポイント

1: redrawing/redrawn(リドローイング)

redrawing / redrawn「変更案を作成する」と訳せます。re + draw → 再度 + 書くです。主に図面・路線等に用いられます。他の類義語もフレーズで紹介します。

– we need to redraw these plans
-「この図面書き直しだね」
– we might need to rethink that idea
-「ちょっともう一度そのアイディア要検討かも」
– he just rehashed old ideas
-「古い案をちょこっと変えて提案しただけだったよ」

2: whether(ウェザー)

whether 「かどうか」と訳せます。一般的に3つの使い方に分けられます。

A:2つの選択肢があるとき

– he seemed undecided whether to go or stay
-「行くかどうか迷っていたみたい」

B:疑問・調査

– do you know if he’s coming?
-「来るかどうか知っている?」
– I’ll see whether she’s at home
-「家にいるかどうか確かめてくる」

C:どちらの選択肢を選んでも結果が同じだと断言する

– I’m going whether you like it or not
-「君が好きかどうかは関係なく私は行きます」

3: meets(ミーツ)

meets 「応じる」とこの場合訳せます。 meets は様々な使い方があるので、フレーズで紹介します。

– there’s more to him than meets the eye
-「見た目で彼の実力を判断したらだめだよ」
– we need to make sure we meet the deadline
-「期限は守らないといけない」
– do you meet the requirements?
-「条件満たしている?」

おまけ

Translink では20年間で倍以上に増えた「ダウンタウン人口」に対応する為、今回の変更の検討を開始しました。

変更が検討されているには3,4,5,6,7,8,17,19、C21&23と200番台の路線です。 今のところ検討段階であり、夏ごろに具体案が発表されるとのことです。実際に導入される時期は今のところ未定です。

路線変更は複数の提案があり、皆さんからの意見を4月21日までオンラインで収集中です。

全ての路線変更案はここから見ることができます。

オンラインのフィードバックフォームはこちらです。

原文はこちら:Redrawing downtown Vancouver’s bus map

Muneから今日の「英語ライフ」をお送りました。それではまた次回♪

英語ライフ
Topへ