【英語ライフno.136】バンクーバー「あるある」:5月の連休は大概「雨」。

   
  

EigoLife-Ame

今回の和訳記事はCBCのニュース記事のこの情報から抜粋です!

A classic May long weekend in the cards for Vancouver

Get ready for a return to seasonal temperatures, and even a few showers — just in time for the long weekend.

If you were thinking that it seems like it rains every single May long weekend in Vancouver — you would be right. Looking back to just 2010, Vancouver saw some kind of rain over the course of the three days every single year.

A classic May long weekend in the cards for Vancouver

音声チェック

この英文記事を読んでみましたので、単語などの発音の参考にしてみてくださいね。

和訳

5月の3連休の天気:バンクーバーお馴染みの「雨」の可能性大

3連休にタイミングよく合わせて例年並みの(涼しい)気温と雨が戻ってきますよ。

「バンクーバーの3連休って必ず雨な気がする~」と思っていたあなた:大正解です。「雨」は小雨だったり土砂降りだったり様々ですが、実は2010年から毎年、3連休は雨なんですよ。

ポイントとなる単語
1. In the cards:可能性大
2. Seems like:~のような気がする
3. Some kind of:なんらかの

単語の使い方

In the cards
In the cards「可能性大」、「起こりそうな・ありそうな」と訳せます。占い師がトランプを使って未来を予言することからきているイディオムです。On the cardsともいいます。他のイディオムもいくつか例文で紹介します。

– Sorry, but a raise is not on the cards
-「ごめん、賃上げはまだないよ」

– Man, that’s the best thing since sliced bread!
-「それ、すんげーいいアイディア!。」

– LOL, speak of the devil!
-「おっ、噂をすれば!」

Seems like
この文脈では、Seems like「~のような気がする」と訳せます。例文で紹介します。

– It seems like I bump into him everywhere I go
-「彼に行くとこ行くとこでばったり会うんだよね・・・」

– Well, it seems like he knows what he’s doing
-「まあ、何をやっているかわかっているような気がするから(大丈夫だと思う)」

– Seems like such a waste to chuck it
-「捨てちゃうのもったいなくない?」

Some kind of
Some kind of「なんらかの」と訳せます。他の意味もフレーズで紹介します。

– This must be some kind of mistake! I’m innocent!
-「これは何かの間違いだ!私は無罪だ!」

– Is this…some kind of new trendy dessert?
-(まずそうな料理が出てきて)「これって・・・今はやりの変わったデザートかなにか?」

記事の解説

5月の連休は雨が降るという「バンクーバーあるある」・・・今年も変わらず雨みたいですね。
絶妙なタイミングで低気圧がBC州に接近しており、バンクーバーだけでなく、幅広い地域で雨が降るようです。

ただ「土砂降り」というわけではなく、降ったり止んだりと、ところどころ晴れ間もあるみたいです。

連休が雨なのは残念ですが、この雨で水不足がある程度解消されるといいですね。別の記事で取り上げましたが、メトロバンクーバーでは5月15日付で「給水制限ステージ1」を実施しています。

今回の記事の原文はこちらから -> A classic May long weekend in the cards for Vancouver

Mune から今日の「英語ライフ」をお送りました。それではまた次回(^^♪

英語ライフ
Topへ