【英語ライフ】また地震?最近多いですね。ニューウェストでは揺れを感じた人もいたそうです。

   
  

105:バンクーバー島沖で小さな地震が発生。

4.5 magnitude quake reported off B.C., no damage expected

A 4.5 magnitude earthquake has struck 208 kilometres west of the northern tip of Vancouver Island.

The federal agency that monitors earthquakes in Canada says no damage or tsunami was expected nor were tremors felt as a result of the event west of Port Hardy, B.C.

earthquake

単語チェック

1. struck:発生した(震源地)
2. northern tip:(島の)北端
3. nor:AでもBでもない
4. felt:感じられた

和訳

BC州沖でマグニチュード4.5の地震が発生。被害はなし。

バンクーバー島の北端から西へ208キロの地点でマグニチュード4.5の地震が発生しました。

カナダ国内で発生する地震を観測している政府機構によると、Port Hardy の西で起こったこの地震による被害や津波の心配はなく、揺れも感じられなかったそうです。

和訳ポイント

1. struck(ストラック)

struck は「(地震が)発生した」と訳せます。Strike の過去形ですね。Strike は削除や攻撃などの意味がありますが、Struck はちょっと違います。

– he’s always struck me a bit of an oddball
-「彼ってちょっと変わり者だな~って前から思っていた」
–  what’s with that horror-struck face?
-(唖然としている人に対して)「どうしたの?大丈夫?!」
– I was awe-struck by the beauty of the Rocky Mountains
-「ロッキー山脈の美しさに感無量です」

2. northern tip(ノーザンティップ)

northern tip は「(島の)北端」とこの場合訳せます。Tip はたくさん意味がありますね。

– quick tip: go to the last question & work backwards. It’s easier
-「プチアドバイス:それ、質問最後から逆にやった方が簡単だよ」
– be careful, it looks like it’ll tip over
-「気を付けてね。倒れそうだよ」
– who tipped her off?!
-「誰?!告げ口したの!!」

3. nor

nor は「AでもBでもない」と訳せます。他の接続詞も例文で紹介します。

– I could neither laugh nor cry
-「もう泣けも笑えもしない状態だよ」
– It’s either my way or the highway
-「俺のやり方が嫌いなら辞めてもいいんだよ」
– for real? that sounds ridiculous and stupid…
-「それあほ過ぎ・・・冗談でしょ?」

4. felt(フェルト)

felt は「感じられた」とこの場合訳せます。feel の過去形ですね。

– I felt downright miserable yesterday
-「昨日はもう最悪だった・・・」
– She felt even more upset when she heard the details
-「詳細を聴いて更に悲しくなった」

おまけ

最近、地震が多いですね。ほとんど感じられる強さではありませんが、活発化しているのでしょうか?

先週はマグニチュード5.4と4.3の地震。年末には5回も起こったそうです。ニューウェストやキャンベルリバー辺りでは揺れを感じたそうです。専門家の間では「大地震の前触れなのでは?」という見方もあるそうです。

原文はこちらから → 4.5 magnitude quake reported off B.C., no damage expected

Mune から今日の「英語ライフ」をお送りました。それではまた次回(^^♫

英語ライフ
Topへ