【英語ライフ】光熱費の値上げは避けられない?BC Hydroと州政府が共同計画を発表。

   
  

076:BC Hydro は5年間かけて25.5%の値上げを実施。

B.C. Hydro rates to increase 25.5% over 5 years
Get ready to pay more for your electricity.

Energy Minister Bill Bennett and BC Hydro CEO Charles Reid announced Tuesday that the crown corporation’s consumer rates will increase by 25.5 per cent over the next five years so it can upgrade ageing infrastructure and keep up with energy demand.

bc-hydro

単語チェック
1: rate:光熱費
2: crown corporation:州有企業(BC Hydro)
3: over:~間かけて
4: keep up:対応できるように~

和訳

B.C. Hydro は光熱費を5年間かけて25.5%上げると発表
光熱費が高くなることに備えましょう

Bill Bennett エネルギー大臣と BC Hydro CEO Charles Reid 氏は火曜日、州有企業が提供している家庭向け光熱費が5年間かけて25.5%上げると発表しました。これは老朽化するインフラ設備と年々上昇するエネルギー需要に対応できるようにする為だそうです。

和訳ポイント

1: rate(レート)
rate 「光熱費」、「料金」と訳せます。他に「比率」「速度」「評価する」などの意味もあります。

– I rate it 4 out of 5
-「5点中4点ってとこだね」
– at this rate we’ll never finish!
-「このままじゃあ終わらないよ!」
– that has a much higher rate of success
-「その選択肢の方が成功率高いよ」

2: crown corporation(クラウンコーポレーション)
crown corporation「州有企業」と訳せます。カナダや元イギリス領の国では「国有企業」という意味で使われています。この場合は国ではなく州なので、州有ですね。

カナダの国有企業にはカナダ銀行、カナダ郵便公社、カナダ放送協会などがあります。

3: over(オーバー)
over 「~間かけて」と訳せます。この場合、25.5%の増加を(段階的に)5年間かけて行うという意味ですね。over a certain period of time → ある程度の時間をかけてなどと使えます。

4: keep up(キープアップ)
keep up「対応できるように~」と訳せます。「維持する」という意味でも使えます。

– keep up the good work!
-「この調子で頑張って!」
– it’s hard to keep this up you know…
-「これ維持するの大変なんだよ・・・」

おまけ
光熱費の値上がりは来年の4月1日に9%、再来年に6%、その後は4%、3.5%、3%と上げていくそうです。その後の値上げは検討中だそうです。

値上げとは別に、リストラなどを行い、経費を削減していくそうです。BC Hydro は老朽化するインフラと増加していく需要に対応する為、値上げやコストカットは止むを得ないと説明しています。

原文はこちら -> B.C. Hydro rates to increase

Muneから今日の「英語ライフ」をお送りました。それではまた次回♪ 

英語ライフ
Topへ