【英語ライフ】えーー、そうなの??バンクーバーはカナダで一番生活費が高い都市?

   
  

< />
049: バンクーバーは本当に高い!でも、世界的に比べると意外と安い?

Vancouver is Canada’s most expensive city, but it’s not in the world’s top 10

A new study says Vancouver is the most expensive city in Canada, but it doesn’t crack the top 10 as one of the costliest cities for expatriate employees to be transferred to because of their jobs.

van

(Photo from globe and mail)

単語チェック

1: doesn’t crack:(主にランキングのトップに)入れない
2: costliest:最も高い
3: expatriate:海外居住者

和訳  

バンクーバーはカナダ一生活費が高い都市。しかし世界ラインキングではトップ10に入らず
調査によると、バンクーバーはカナダ一生活費が高い都市であることが判明しました。しかし、仕事関係でバンクーバーに移転するところとしては世界ランキングトップ10に入りませんでした。

和訳のポイント

1: doesn’t crack(ダズント クラック)

doesn’t crack「主にランキングのトップに入らない」事です。crack 「割る」という意味ですよね。他に can’t crack -> 解決できないという使い方もあります。

– nah, it doesn’t crack my list of best ice cream
-「おいしいけどベスト5入りはしないな」
– that’s a hard nut to crack eh
-(問題を解決しようとする時)「ちょっと手こずりそうだよね」
– why the heck did you wake me up at the crack of dawn
-「なんでこんな朝早く起こすんだよ~!」
2: costliest(コスティリエスト)

costliest 「最も高い」という意味です。expensive と違って物と値段が合わない・悪い意味で高いというニュアンスがあります。ただ、会話ではなく文面で使う方が多いですね。costly -> 高いcostlier -> より高い(比較)も覚えてみましょう。

– that’s a costly mistake
-「それは高いミスだ」
– I don’t get why it’s the costliest
-「なんで一番それが高いのかがわからない」
3: expatriate(エクスペイトリアット)
expatriate 「仕事関係で海外に居住している人」・駐在員の事です。

– there are a lot of Japanese expatriates living around Yaletown
-「 Yaletown には日本人の駐在員の方が多いらしい」

おまけ
バンクーバーは確かに住むのは高いですよね。でも、世界ランキングでは下の方みたいです。全体的に見ると、カナダドルと物価の上昇が今回の結果に繋がったようです。ちなみに日本で一番高いのは東京で、去年1位、今年は3位だそうです。

原文はこちら -> Vancouver is Canada’s Most Expensive City

Muneから今日の「英語ライフ」をお送りました。それではまた次回♪ 

英語ライフ
Topへ